No exact translation found for عناية واجبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عناية واجبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Norme de diligence
    (أ) معيار واجب العناية
  • Nous avons demandé au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité d'examiner cette question avec la diligence qui s'impose, et nous espérons que les gouvernements amis du monde entier aideront à ce que ce terroriste soit extradé et jugé pour avoir fait exploser un avion de la compagnie aérienne Cubana au Venezuela.
    لقد طلبنا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن أن تدرس الأمر بكل عناية واجبة، ونطلب دعم الحكومات الصديقة حول العالم لتسليم هذا الإرهابي ومحاكمته على تفجير طائرة خطوط كوبانا الجوية في فنزويلا.
  • La diligence raisonnable (ou la négligence ordinaire) est la norme générale de diligence exigée par la loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques.
    معيار واجب العناية المعقولة (أو معيار الإهمال العادي) هو المعيار العام بشأن واجب العناية المتوخى في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
  • Cela explique pourquoi les États font normalement peser sur elle l'obligation de prendre raisonnablement soin du bien.
    ويفسر ذلك لماذا تفرض الدول عادة واجب العناية المعقولة بالموجودات المرهونة على ذلك الطرف.
  • Si le bien grevé est un bien meuble incorporel, il est plus difficile de fixer l'obligation de soin raisonnable par rapport à la personne en possession du bien.
    وإذا كانت الموجودات المرهونة تتألف من ممتلكات غير ملموسة، يكون من الأصعب تحديد واجب العناية المعقولة بالإشارة إلى الشخص الحائز.
  • On peut avoir recours à plusieurs éléments pour évaluer la mesure dans laquelle le prestataire de services de certification se conforme à cette norme générale de diligence.
    وقد يُستخدم عدد من العوامل في تقدير مدى امتثال مقدّم خدمات التصديق بمعيار واجب العناية العام المتعلق به.
  • Lorsque le bien grevé est incorporel, il est plus difficile de définir l'obligation de soin raisonnable par rapport à la personne en possession du bien.
    وعندما تكون الموجودات المرهونة غير ملموسة، يكون من الصعوبة بمكان تحديد واجب العناية المعقولة بالإشارة إلى الشخص الحائز.
  • Les parties ne peuvent, par exemple, écarter par contrat leur obligation de prendre raisonnablement soin des biens grevés.
    فمثلا، لا يجوز للأطراف أن تحل أنفسها من واجبها المتعلق بالعناية على نحو معقول بالموجودات المرهونة.
  • Les États ne leur permettent habituellement pas, par exemple, d'écarter par contrat leur obligation de prendre raisonnablement soin des biens grevés.
    فمثلا، لا تسمح الدول للأطراف عادة أن تتحلَّل تعاقديا من واجبها المتعلق بالعناية على نحو معقول بالموجودات المرهونة.
  • Lorsque l'animal nécessite un entretien particulier pour que sa valeur soit préservée (par exemple un exercice adapté pour un cheval de course, une traite régulière pour une vache), l'obligation de soin comprend aussi cet entretien.
    وعندما يحتاج الحيوان إلى خدمات خاصة للحفاظ على قيمته (أي مثلا التمرين المناسب لجواد السباق والحلب بانتظام للبقرة)، يمتد واجب العناية ليشمل توفير تلك الخدمات.